Bienvenidos, seguidores de Hanami Dango. Hoy os traemos nuestra reseña de una obra que nos encanta. Se trata de Ōoku: Los aposentos privados, manga histórico de la gran Fumi Yoshinaga que está editando en España Ediciones Tomodomo, a quienes agradecemos habernos hecho llegar un ejemplar.

Decimos que nos encanta porque ya nos conquistó su versión animada estrenada hace ya un año. Le dedicamos una reseña al anime, el cual tuvo una mención honorífica en nuestro top de animes de 2023 y recientemente lo incluimos en nuestro post de mangakas contra el patriarcado. Como podéis imaginar, estábamos deseando tener la edición dos en uno de Tomodomo en nuestras manos.

Ooku Aposentos Privados portada manga - Hanami Dango

Título: Ōoku: Los aposentos privados
Autora: Fumi Yoshinaga
Traducción: Ana María Caro
Editorial: Ediciones Tomodomo
Género: ciencia ficción, drama, histórico (ucronía)
Páginas: 440 (tomos dobles)
Precio: 16€

¿Y si una enfermedad hubiera acabado con la mayoría de hombres de Japón y el país se viera obligado a realizar un cambio en la organización del trabajo? ¿Y si ahora las mujeres fueran las que heredan el cargo de sogún? Situado en el Período Edo, época en la que Japón se cerró al resto del mundo, Fumi Yoshinaga nos trae una ucronía tan bien organizada que al dejar de leer nos cuesta pensar que no hubiera sido así en realidad.

Seki fue la primera en entenderlo: su hijo había traído aquella horrible calamidad,
con la que el Dios de la Montaña castigaba su atrevimiento.

La viruela rostrograna es el inicio de todo, pero se trata únicamente del desencadenante del cambio. Ōoku no es la búsqueda épica de una cura, sino un relato de la situación de los aposentos privados del sogún, ahora mujer, y de las personas que lo habitan. Asuntos políticos, drama y romance se juntan para crear una trama de lo más interesante en la que veremos pasar a las diferentes generaciones de sogún.

La realidad y la ficción

Como ya comentamos en nuestra recomendación del anime, Fumi Yoshinaga es fiel a la historia real y al carácter de cada sogún. De aquí viene la política austera de Yoshimune, VIII sogún Tokugawa, que despide a la mayoría de miembros del ōoku y rehúye de lujos y ropas ostentosas.

–¿¡Se puede saber qué tiene en la cabeza!?
–El porvenir de nuestro país.

Yoshimune es, además, muy inteligente. En cuanto nota que debe vestirse con un traje de gala masculino para recibir a un extranjero, comienza a conectar otras rarezas de la sociedad, como que los nombres de mujer tienen menos fuerza que los de hombre o que las mujeres necesitan adoptar un nombre de varón al suceder como cabeza de familia. Por este motivo, comienza a hacerse preguntas sobre el pasado del país y descubre el momento en el que la primer sogún mujer tomó el poder.

Con un salto al pasado comenzamos la historia de Iemitsu, III sogún Tokugawa. Obligada a tomar un puesto que no quiere tras ver el asesinato de su madre de niña, y sabiendo que nadie la ama por lo que realmente es, se vuelve una persona increíblemente egoísta.

Al ser la primera sogún mujer también podemos ver que la tratan como a una máquina de tener hijos cuyo objetivo es dar a luz a un heredero varón. Si fuera un hombre habría tenido el respeto de los samuráis, pero por ser mujer la tachan de «una muchacha inexperta» que «debe callar y dejarse hacer por el macho».

Ooku Aposentos Privados reseña 6 - Hanami Dango
Iemitsu, III sogún Tokugawa

Una de las especialidades de Ōoku es, precisamente, crear personajes complejos. En el caso de Iemitsu, nuestra opinión sobre ella va mejorando conforme avanza el tomo, mientras que sabemos que siempre odiaremos a la Dama Kasuga aunque nos encante la construcción de su personaje. Al fin y al cabo, hace lo posible para que la línea de los Tokugawa no se extinga y es encomiable que pensara siquiera en la posibilidad de que una mujer ocupara el sogunato y acabara así con la línea de sucesión patriarcal. Tal y como su hijo la describe, es indomable y sabia. Y, por supuesto, sin escrúpulos.

Un amor desesperado

El romance en Ōoku es desesperado. No en un mal sentido, sino porque los personajes necesitan esas relaciones como las plantas necesitan el rocío de la mañana. Tal y como dice el tomo, es un amor que comienza «como el de dos pollitos heridos y helados de frío, desesperados por darse cobijo». Arikoto encuentra un nuevo objetivo en su vida cuando al fin comprende cómo se siente Iemitsu, mientras que Iemitsu se siente arropada por primera vez por alguien que de verdad la respeta. Esto va a permitir que ambos puedan seguir adelante y dejen de estar estancados en su yo del pasado.

Nuestra charla con Tomodomo

Hace unos meses tuvimos la suerte de hablar con Ana, traductora de Ōoku, en uno de nuestros directos en Twitch. Ana nos comentaba que le había estado dando muchas vueltas al tipo de traducción que iba a ir mejor con la obra. Enseguida se descartó un lenguaje más arcaico y recargado como el de la versión inglesa y se optó por algo que se pudiera leer con mayor facilidad, al tratarse de una obra densa.

Para los términos que se han dejado en su idioma original y nombres de personajes históricos, el tomo cuenta con tres páginas al final de apuntes y notas de traducción que nos han resultado la mar de útiles.

Otras cuestiones como los oficios dentro del ōoku sí se han traducido, aunque resultó complicado debido a la falta de equivalencia con el español. En muchos casos, se ha respetado la traducción realizada por Netflix en el anime para no confundir a los fans que ya habían visto la obra en este formato.

Ooku Aposentos Privados reseña 7 - Hanami Dango

Creemos que Tomodomo ha conseguido el equilibrio que pretendía entre ser fiel al original y que sea una lectura digerible para el lector, algo muy importante tratándose de un tomo doble con bastante texto.

Lo que menos nos ha gustado de Ōoku: lo que la pobre Ana ha tenido que sufrir en la traducción (te queremos, Ana).

Lo que más nos ha gustado de Ōoku: revisitar el Período Edo desde una nueva óptica, la construcción de los personajes, la perspectiva feminista, el dibujo.

Podremos disfrutar del segundo volumen este 30 de septiembre, ¿le habéis dado ya una oportunidad? Gracias por leer hasta el final nuestra reseña manga de Ōoku: Los aposentos privados, no dudéis en dejar vuestra opinión en comentarios o en nuestras redes sociales, os estaremos leyendo. Nos vemos en el siguiente post, ¡hasta pronto!

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.